The concept of Kami on Japanese Web 2011 Corpus


  • Subhi Akbar Universitas Brawijaya
  • Ismatul Khasanah Universitas Brawijaya
  • Sri Endah Tabiati Universitas Brawijaya



corpus linguistic, collocation, syntactic structure, concept of Kami, Japanese God


The concept about Kami has been discussed for a quite long time. However, it is still very relevant to investigate since the people's intelligence, and the influence of other teaching keep evolving. Many kinds of research with various perspectives have been conducted to shed light on this matter. Nevertheless, the study of Kami from a linguistic point of view is still far from adequate. In this study, we analyzed the concept of Kami as described on Japanese Web 2011 corpus as the representation of the way the Japanese consider Kami. The findings of this study are: first, the attributes of Kami consist of two categories of collocation, adjective collocation and noun collocation — each type comprises ten most frequent words collocated with Kami. Those collocations denoted the Japanese concept of Kami are evolving and influenced by Christianity. Second, the conducts of Kami are derived from 10 verb collocations where Kami stand as the subject of the clause or sentence. From that collocation, we found that Japanese regard Kami as a superpower entity who can cause fortune and misfortune to human and whom human depends on. It is similar to the way another religious adherent regarding their own God. Third, the deeds toward Kami are obtained from 10 verb collocations where Kami play a role as the object in clause or sentence. That collocations show that Kami is regarded as essential things in life, which should be treated well and at the same time be feared of.

Author Biographies

Subhi Akbar, Universitas Brawijaya

Faculty of Cultural Studies

Ismatul Khasanah, Universitas Brawijaya

Faculty of Cultural Studies

Sri Endah Tabiati, Universitas Brawijaya

Faculty of Cultural Studies


Britannica, E. o. (2018, February 28). Matsuri Japanese Festival. Retrieved from Encyclopædia Britannica:

Creswell, J. W. (2009). Research Design. Los Angeles: Sage Publications, Inc.

Emery, P. (1991). Collocation in Modern Standard Arabic . Journal of Arabic Linguistics, 56-65.

Gadalla, H. (2009). Collocations Involving the Word /?allaah/ ‘God’ in Modern Standard Arabic: A Corpus-Based Study. Assiut: Bulletin of the Faculty of Arts.

Hachimangu, E. o. (2018, March 1). Shinto Concept of Sin (Tsumi) and Impurity (Kegare). Retrieved from Tsurugaoka Hachimangu:

Hara, K. (2003). Aspects of Shinto in Japanese Communication. Meikai University.

Katanuma, S. (1978). Why Are There So Many Gods in Japan? Ethos and Pathos in Japanese Religion. In S. J. Palmer, Deity & Death. Birmingham Young University.

Litosseliti, L. (2010). Research Methods in Linguistics. New York: Continuum.

Logar, N., Gantar, P., & Kostem, I. (2014). slovescina2.0. Retrieved from Trojina:

McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press.

McKeown, K. R., & Radev, D. R. (2017, 12 10). Retrieved from

Michaud, M. (2017, June 11). On Collocative Meaning: Semantic and EFL. Kyoto, Japan.

Nesselhauf, N. (2005, October). Corpus Linguistics: A Practical Introduction. Retrieved from

Newberg, B. T. (2013, March 10). Is Japan really the 2nd-most atheist nation? Retrieved from Humanistic Paganism:

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall.

Nigosian, S. A. (2015). World Faiths. Springer.

Nobutaka, I. (2000, December 20). Perspectives toward Understanding the Concept of Kami. Retrieved from Kokugakuin:

Seretan, V. (2008). Collocation Extraction Based on Syntactic Parsing. Geneva: ISSCO.

Tetsuo, Y. (2014, April 7). The Japanese World View: Three Keys to Understanding. Retrieved from

Xiao, R. (2018, February 8). Corpora in Lexical Studies. Lancaster, United Kingdom.

Xiao, R., & McEnery, T. (2006). Collocation, Semantic Prosody, and Near Synonymy: A Cross-Linguistic Perspective. Oxford University Press.